-
1 quantita
ж.1) количество (число, масса)2) большое количество, множество3) количество4) величина* * *сущ.1) общ. большое количество, количество, масса, множество2) экон. размер, величина, объём3) лингв. количество (долгота или краткость звука)4) муз. длительность ноты -
2 strage
ж.1) массовое убийство, бойняla strage degli innocenti — библ. избиение младенцев
2) уничтожение4) масса, большое количество, навалом* * *сущ.1) общ. избиение, истребление, бойня, кровопролитие, массовое истребление, резня, уничтожение2) разг. огромное количество, масса -
3 tanto
1. agg1) большой, значительный, сильныйtante grazie! — 1) большое спасибо! 2) ирон. спасибочки!è tanto (tempo) che non lo vedo — я уже давно его не вижу2) обильный, многочисленныйun ragazzo come ce ne sono tanti — мальчик как мальчик, самый обыкновенный мальчик2. pron1) pl многие2) (только) этоtanto avevo da dirti — это всё, что я хотел тебе сказать3) многоchi ha tanto e chi niente — у одного много, у другого ничегоchiudere con tanto di catenaccio — хорошенько задвинуть засов, крепко закрыть на засовrestare con tanto di naso — остаться с (большим) носом... tanto di guadagnato! разг. —... тем лучше!3. m1) (с art indeterm) такое-то количествоun tanto di pane — столько-то хлеба2) (с art determ) большое количество, избыток, излишек4. avvочень, так, столько, так многоtant'è! — ничего не поделаешь!, всё равно!tanto meno — см. tantomenoné tanto né quanto — нисколько; совсем нетnon più che tanto — немного, всего только столечкоogni tanto, di tanto in tanto — время от времени; аsalutami tanto... — передай большой привет...due / tre volte tanto — в два / в три раза большеuna volta tanto — наконец, в конце( - то) концовvi rimarrò un paio di giorni, a dir tanto — я пробуду там, самое большее, пару днейSyn:molto, numeroso, abbondante; intanto, altrettanto, fintanto, frattanto, pertanto, soltanto; in tal modo / misuraAnt:•• -
4 tanto
tanto 1. agg 1) большой, значительный, сильный tanto spazio -- большое пространство tanta luce -- сильный свет tanta spesa -- значительный расход tante grazie! а) большое спасибо! б) iron спасибочки! Х tanto (tempo) che non lo vedo -- я уже давно его не вижу 2) обильный, многочисленный tanta gente -- так много народу come ce ne sono tanti -- каких немало, каких много un ragazzo come ce ne sono tanti -- мальчик как мальчик, самый обыкновенный мальчик 2. pron dimostr 1) pl многие tanti lo dicono -- многие это говорят 2) (только) это tanto avevo da dirti -- это все, что я хотел тебе сказать tanto mi basta -- этого мне хватит in tanto v. intanto 3) много chi ha tanto e chi niente -- у одного много, у другого ничего chiudere con tanto di catenaccio -- хорошенько задвинуть засов, крепко закрыть на засов restare con tanto di naso -- остаться с (большим) носом... tanto di guadagnato! fam --... тем лучше! 3. m 1) (c art indeterm) такое-то количество un tanto di pane -- столько-то хлеба un tanto per cento -- столько-то процентов un tanto il chilo -- столько-то за кило 2) (c art determ) большое количество, избыток, излишек il tanto nuoce -- излишек вреден 4. avv очень, так, столько, так много tant'è! -- ничего не поделаешь!, все равно! tanto poco -- так мало tanto meglio -- тем лучше tanto più -- тем более tanto meno -- тем менее tanto che v. tantoché voler tanto bene -- очень любить lavora tanto -- он(а) так много работает tanto quanto -- так себе, не очень né tanto né quanto -- нисколько; совсем нет tanto (fa) -- все равно non più che tanto -- немного, всего только столечко ogni tanto, di tanto in tanto -- время от времени a tanto -- до такого срока; до такой степени tanto per (+ inf) -- лишь бы..., лишь для того, чтобы... salutami tanto... -- передай большой привет... due volte tanto -- в два раза больше una volta tanto -- наконец, в конце( - то) концов vi rimarrò un paio di giorni, a dir tanto -- я пробуду там, самое большее, пару дней tanti ne nasce, tanti ne muore pop -- сколько он зарабатывает, столько и тратит; сколько бы он ни заработал -- все истратит -
5 tanto
tanto 1. agg 1) большой, значительный, сильный tanto spazio — большое пространство tanta luce — сильный свет tanta spesa — значительный расход tante grazie! а) большое спасибо! б) iron спасибочки! è tanto (tempo) che non lo vedo — я уже давно его не вижу 2) обильный, многочисленный tanta gente — так много народу come ce ne sono tanti — каких немало, каких много un ragazzo come ce ne sono tanti — мальчик как мальчик, самый обыкновенный мальчик 2. pron dimostr 1) pl многие tanti lo dicono — многие это говорят 2) (только) это tanto avevo da dirti — это всё, что я хотел тебе сказать tanto mi basta — этого мне хватит in tanto v. intanto 3) много chi ha tanto e chi niente — у одного много, у другого ничего chiudere con tanto di catenaccio — хорошенько задвинуть засов, крепко закрыть на засов restare con tanto di naso — остаться с (большим) носом … tanto di guadagnato! fam — … тем лучше! 3. ḿ 1) ( c art indeterm) такое-то количество un tanto di pane — столько-то хлеба un tanto per cento — столько-то процентов un tanto il chilo — столько-то за кило 2) ( c art determ) большое количество, избыток, излишек il tanto nuoce — излишек вреден 4. avv очень, так, столько, так много tant'è! — ничего не поделаешь!, всё равно! tanto poco — так мало tanto meglio — тем лучше tanto più — тем более tanto meno — тем менее tanto che v. tantoché voler tanto bene — очень любить lavora tanto — он(а) так много работает tanto quanto — так себе, не очень né tanto né quanto — нисколько; совсем нет tanto (fa) — всё равно non più che tanto — немного, всего только столечко ogni tanto, di tanto in tanto — время от времени a tanto — до такого срока; до такой степени tanto per (+ inf) — лишь бы …, лишь для того, чтобы … salutami tanto … — передай большой привет … due [tre] volte tanto — в два [в три] раза больше una volta tanto — наконец, в конце( - то) концов vi rimarrò un paio di giorni, a dir tanto — я пробуду там, самое большее, пару дней -
6 quantità
f1) количество, величинаquantità discreta — 1) порядочное количество 2) спец. дискретная величина3) лингв. количество (долгота или краткость звука, слога)4) мат., физ. величина•Syn: -
7 quantità
-
8 quantità
quantità f 1) количество, величина quantità discreta а) порядочное количество б) t.sp дискретная величина 2) большое количество, множество, масса in quantità — в большом количестве 3) ling количество (долгота или краткость звука, слога) 4) mat, fis величина -
9 несколько
1) числит. ( некоторое количество) parecchi ( большое количество); alcuni; alquanti книжн.; pochi ( небольшое количество)рассказать в нескольких словах — raccontare con / in poche paroleнесколько уменьшиться — diminuire alquanto3) нар. ( в сравнении) un po' più; un pochino più; leggermente piùон несколько старше меня — è di poco più grande / anziano di me -
10 tanto
I 1.1) очень много, столькоci sono tanti quaderni quanti sono gli alunni — тетрадей столько же, сколько учеников
3) столько, много (о времени, расстоянии, количестве)ci vediamo ogni tanto — мы иногда [время от времени] видимся
••2.non lo credevo da tanto — я не думал, что он способен на такое
1) ( tanti) многие2) много (о вещах, людях)è una ragazza come tante — она из тех девушек, каких много
3) много, столькоchi ha tanto e chi niente — кто имеет много, а кто ничего
4) определённое количество, сколько-то••5) столько, это3. м. II 1.tanto mi basta — столько [этого] мне хватит
1) так, настолько••è tanto bella quanto modesta — она настолько же красива, насколько скромна
3) очень4) только5) больше2. союзвсё равно, в любом случае* * *1. нареч.общ. (c art. indeterm.) такое-то количество, (с art. determ.) большое количество, большой, много, обильный, столько, так, такой, значительный, именно так, многочисленный, очень, сильный, так много2. сущ.общ. многие, избыток, излишек, (fa) всё равно -
11 grande
1. agglettera grande — большая / прописная букваin grande — в большом масштабе; широкоin gran parte — в большинстве, по большей частиandare a grandi passi — идти широкими шагамиguardare le cose in grande — широко смотреть на вещи2) великий, большой, известный ( о человеке)non ne sa gran che — он очень мало знает об этомnon è un gran che — см. granché3) великодушный4) обильный; значительный; многочисленныйc'era gran gente — было много народуun gran numero di... — большое количество...5) долгий, длительный ( о сроке)è passato gran tempo — прошло много времени6) крупный, масштабный7) торжественный, примечательный; важныйavere un gran successo — иметь большой успехvivere alla grande — жить на широкую ногуfare alla grande, farsi grande — заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону2. avv(также gran перед начальной согласной, кроме s impura, z, gn, ps, pn)un gran brav'uomo — превосходный человекuna gran bella signora — женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина3. m(также gran перед начальной согласной, кроме s impura, z, gn, ps, pn)1) великое, возвышенное2) pl взрослые, старшие3) pl великие, власть имущиеi grandi della città — старейшины / знатные люди города4) богатый5)•Syn:grosso, magno, ingente, enorme, smisurato, madornale, gigantesco, sterminato; eminente, stupendo, grandiosoAnt:••grande come una casa — ни в какие ворота не лезетgrande quanto uno spicchio d'aglio — ничтожный -
12 grande
grande (тж gran перед начальной согласной; кроме s impura, z, gn) 1. agg 1) большой; крупный; высокий, рослый uomo di statura grande, un uomo grande -- человек большого <высокого> роста grande distanza -- большое расстояние grande velocità -- большая скорость lettera grande -- большая <прописная> буква in grande -- в большом масштабе; широко in gran parte -- в большинстве, по большей части andare a grandi passi -- идти широкими шагами la sua camicia mi sta un po' grande -- твоя рубашка мне великовата guardare le cose in grande -- широко смотреть на вещи 2) великий, большой, известный( о человеке) un grand'uomo -- большой человек un gran poeta -- великий поэт Grande Russia st -- Великороссия Pietro il Grande -- Петр Великий il grande giorno -- большой день non ne sa gran che -- он очень мало знает об этом non Х un gran che v. granché fare grande -- прославить fece grande il suo nome -- он прославил свое имя 3) великодушный un uomo di animo grande -- большой души человек 4) обильный; значительный; многочисленный grande unità -- крупное войсковое соединение c'era gran gente -- было много народу un gran numero di... -- большое количество (+ G)... in grande -- оптом 5) долгий, длительный( о сроке) Х passato gran tempo -- прошло много времени 6) крупный, масштабный grande industria -- крупная промышленность 7) торжественный, примечательный; важный un gran ricevimento -- торжественный прием avere un gran successo -- иметь большой успех alla grande -- на широкую ногу vivere alla grande -- жить на широкую ногу fare alla grande, farsi grande -- заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону 2. avv (в соединении с прил служит для усиления его значения): un gran bel libro -- чудесная книга un gran brav'uomo -- превосходный человек una gran bella signora -- женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина una gran brutta cosa -- очень неприятная история 3. m 1) великое, возвышенное il grande nell'arte -- возвышенное в искусстве 2) pl взрослые, старшие 3) pl великие, власть имущие i grandi della città -- старейшины города; знатные люди города i grandi del mondo -- сильные мира сего i grandi della terra -- великие люди 4) богатый grandi e piccini -- богатые и бедные 5) grande di Spagna -- гранд (испанский дворянин) fare il grande -- жить на широкую ногу grande come una casa -- ~ ни в какие ворота не лезет grande come un guscio di noce -- ~ от горшка два вершка grande quanto uno spicchio d'aglio -- ничтожный -
13 grande
grande (тж gran перед начальной согласной; кроме s impura, z, gn) 1. agg 1) большой; крупный; высокий, рослый uomo di statura grande, un uomo grande — человек большого <высокого> роста grande distanza — большое расстояние grande velocità — большая скорость lettera grande — большая <прописная> буква in grande — в большом масштабе; широко in gran parte — в большинстве, по большей части andare a grandi passi — идти широкими шагами la sua camicia mi sta un po' grande — твоя рубашка мне великовата guardare le cose in grande — широко смотреть на вещи 2) великий, большой, известный ( о человеке) un grand'uomo — большой человек un gran poeta — великий поэт Grande Russia st — Великороссия Pietro il Grande — Пётр Великий il grande giorno — большой день non ne sa gran che — он очень мало знает об этом non è un gran che v. granché fare grande — прославить fece grande il suo nome — он прославил своё имя 3) великодушный un uomo di animo grande — большой души человек 4) обильный; значительный; многочисленный grande unità — крупное войсковое соединение c'era gran gente — было много народу un gran numero di … — большое количество (+ G) … in grande — оптом 5) долгий, длительный ( о сроке) è passato gran tempo — прошло много времени 6) крупный, масштабный grande industria — крупная промышленность 7) торжественный, примечательный; важный un gran ricevimento — торжественный приём avere un gran successo — иметь большой успех alla grande — на широкую ногу vivere alla grande — жить на широкую ногу fare alla grande, farsi grande — заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону 2. avv (в соединении с прил служит для усиления его значения): un gran bel libro — чудесная книга un gran brav'uomo — превосходный человек una gran bella signora — женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина una gran brutta cosa — очень неприятная история 3. m 1) великое, возвышенное il grande nell'arte — возвышенное в искусстве 2) pl взрослые, старшие 3) pl великие, власть имущие i grandi della città — старейшины города; знатные люди города i grandi del mondo — сильные мира сего i grandi della terra — великие люди 4) богатый grandi e piccini — богатые и бедные 5): grande di Spagna — гранд ( испанский дворянин)¤ fare il grande — жить на широкую ногу grande come una casa — ~ ни в какие ворота не лезет grande come un guscio di noce — ~ от горшка два вершка grande quanto uno spicchio d'aglio — ничтожный -
14 assai
1.1) очень2) намного3) достаточно2. неизм.большое число, много3. м.* * *1. нареч.общ. (+avv) гораздо, достаточно, очень, большое количество2. сущ.общ. многие, многое -
15 numero
m1) число, цифраnumero intero / frazionario — целое / дробное числоnumero pari / dispari, impari — чётное / нечётное числоnumero di Mach ав. — число Маха, число М, М-число2) грам. число3) цифраnumeri romani / latini — римские цифрыesser bravo per i numeri — уметь хорошо считать, успевать по арифметике4) количество, числоper insufficienza di numero офиц. — из-за отсутствия кворумаfare numero — 1) делать кворум 2) только место занимать, быть пустым местомessere sopra numero — превышать числоessere nel numero di... — быть в числе..., считатьсяpassare nel numero dei più перен. — пополнить число тех, кого больше, умереть5) номерnumero di casa, офиц. numero civico — номер домаsta al numero tre — он живёт в третьем номере (гостиницы) / в доме номер триnumero di catena — порядковый номер выпуска ( в книжной серии)numero di protocollo — исходящий номерsbagliare numero — не туда попасть, ошибиться номером, набрать неправильный номерil numero 31, in ritardo — номер 31-й опаздывает ( о транспорте)numero unico — специальный номер / выпуск (журнала, газеты)segue al prossimo numero — продолжение в следующем номереdare i numeri — 1) разг. перен. свихнуться, прост. спятить 2) подсказать "выигрышные" номера лотереиpare che dia i numeri — он, вроде бы, того6) номер (концертный, цирковой)7)•Syn:••numero zero: — см. zeronemico numero uno — враг номер один, главный врагmaggior numero ист. — мелкий люд, низшее сословиеessere del bel numero — принадлежать к числу избранныхda quel che dice non se ne cava un numero — он говорит что-то непонятное / невразумительное -
16 numero
número m 1) число, цифра numero intero -- целое число numero concreto -- именованное число numero pari -- четное число numero di Mach aer -- число Маха, число М, М-число numero immaginario -- мнимое число 2) gram число numero singolare -- единственное число numero duale ant -- двойственное число 3) цифра numeri romani-- римские цифры numeri arabi(ci) -- арабские цифры esser bravo per i numeri scol -- уметь хорошо считать, успевать по арифметике 4) количество, число in gran numero -- в большом количестве senza numero -- бесчисленный, несметный un bel numero -- большое количество il numero (legale) -- кворум non essere in numero (legale) -- быть в недостаточном количестве, не составлять кворума per insufficienza di numero uff -- из-за отсутствия кворума fare numero а) делать кворум б) только место занимать, быть пустым местом per far numero -- для кворума essere sopra numero -- превышать число essere nel numero di... -- быть в числе..., считаться passare nel numero dei più fig -- пополнить число тех, кого больше, умереть 5) номер numero di casa, uff numero civico -- номер дома sta al numero tre -- он живет в третьем номере (гостиницы); он живет в доме номер три numero di catena -- порядковый номер выпуска (в книжной серии) numero ordinale -- порядковый номер numero di protocollo -- исходящий номер fare comporre, formare> il numero (del telefono) -- набрать номер (телефона) sbagliare numero -- не туда попасть, ошибиться номером, набрать неправильный номер il numero 31 Х in ritardo -- номер 31-й опаздывает (о видах транспорта) numero unico -- специальный номер <выпуск> (журнала, газеты) segue al prossimo numero -- продолжение в следующем номере dare i numeri а) fig fam свихнуться, спятить (прост) pare che dia i numeri -- он, вроде бы, того б) подсказать ╚выигрышные╩ номера лотереи 6) номер (концертный, цирковой) 7) numero di ottano -- октановое число numero uno а) первосортный, первоклассный, отличный б) главный, основной, первый nemico numero uno -- враг номер один, главный враг pericolo numero uno -- главная опасность fare un numero tondo -- округлить( сумму) maggior numero st -- мелкий люд, низшее сословие minor numero st -- высшее сословие essere del bel numero -- принадлежать к числу избранных gli manca qualche numero -- у него в голове винтика не хватает da quel che dice non se ne cava un numero -- он говорит что-то непонятное <невразумительное> avere tutti i numeri per... -- иметь все данные для... -
17 numero
número ḿ 1) число, цифра numero intero [frazionario] — целое [дробное] число numero concreto — именованное число numero pari [dispari, impari] — чётное [нечётное] число numero di Mach aer — число Маха, число М, М-число numero immaginario — мнимое число 2) gram число numero singolare [plurale] — единственное [множественное] число numero duale ant — двойственное число 3) цифра numeri romaninumero (legale) — быть в недостаточном количестве, не составлять кворума per insufficienza di numero uff — из-за отсутствия кворума fare numero а) делать кворум б) только место занимать, быть пустым местом per far numero — для кворума essere sopra numero — превышать число essere nel numero di … — быть в числе …, считаться passare nel numero dei più fig — пополнить число тех, кого больше, умереть 5) номер numero di casa, uff numero civico — номер дома sta al numero tre — он живёт в третьем номере (гостиницы); он живёт в доме номер три numero di catena — порядковый номер выпуска ( в книжной серии) numero ordinale — порядковый номер numero di protocollo — исходящий номер farecomporre, formare> il numero (del telefono) — набрать номер ( телефона) sbagliare numero — не туда попасть, ошибиться номером, набрать неправильный номер il numero 31 è in ritardo — номер 31-й опаздывает ( о видах транспорта) numero unico — специальный номер <выпуск> (журнала, газеты) segue al prossimo numero — продолжение в следующем номере dare i numeri а) fig fam свихнуться, спятить ( прост) pare che dia i numeri — он, вроде бы, того б) подсказать «выигрышные» номера лотереи 6) номер (концертный, цирковой) 7): numero di ottano — октановое число¤ numero uno а) первосортный, первоклассный, отличный б) главный, основной, первый nemico numero uno — враг номер один, главный враг pericolo numero uno — главная опасность fare un numero tondo — округлить( сумму) maggior numero st — мелкий люд, низшее сословие minor numero st — высшее сословие essere del bel numero — принадлежать к числу избранных gli manca qualche numero — у него в голове винтика не хватает da quel che dice non se ne cava un numero — он говорит что-то непонятное <невразумительное> avere tutti i numeri per … — иметь все данные для … -
18 assai
1. avv1) достаточноaverne assai di qc — быть сытым по горло чем-либо, больше не желать чего-либо2) очень3) (+ avv) гораздоassai più / meno — гораздо больше / меньше2. agg invarassai parole — многие слова, много слов3. mмногое, большое количество; pl многиеSyn:••a far assai уст. — в лучшем случае, от силыuomo d'assai — важный / влиятельный / авторитетный человекchi assai ciarla spesso falla prov — меньше говори - умнее будешь; язык мой - враг мой -
19 cento
1. num card1) стоa cento (a cento) — сотнями, в огромном количествеnovantanove per cento — на 99%почти наверняка, почти что всегда, в подавляющем большинстве ( случаев)in cento contro uno — семеро на одногоcento di questi giorni! — счастливых дней!, счастливой жизни!2. m, pl спорт••cento misure e un taglio solo prov — семь раз отмерь - один( раз) отрежь -
20 fiore
m1) цветокfiore di serra — 1) оранжерейный / тепличный цветок 2) перен. тепличный цветок, тепличное растениеfiori di campo / di prato — полевые / луговые цветыfiori finti / artificiali — искусственные цветыfiori d'arancio — 1) цветы апельсина; флёрдоранж 2) перен. свадьбаfiore del melo — яблоневый цветun mazzo di fiori — букет цветовessere in fiore — цвести (также перен.)fiori con fiori — цветы - цветам (преподнося букет молодой женщине)nel fiore degli anni / della vita — в (полном) расцвете (жизненных) силun fior di ragazza — красивая / цветущая девушкаun fiore di birbante / di mascalzone — отъявленный мошенник, плутfiore di letteratura лит. — избранные отрывки, антология3) перен. украшения, цветистостьstile con troppi fiori — цветистая речь, цветистый слог4) перен. изобилие, большое количествоspendere fior di quattrini — истратить кучу денег5) перен. поверхностьa fior di... — 1) на поверхности 2) поверхностно, неглубокоa fior di labbra — см. labbrofante di fiori — валет треф8) перен.fiore di zolfo — сернистый цвет9) хим. налёт, высол10) бот.fiore cappuccio — см. fiorcappucciofiore del camposanto / dei templi — см. frangipanefiore della vedova — см. scabbiosa 2)fiore di passione — см. passiflorafiore di S. Antonio — иберийка, иберис, стенникfiore di stecco — см. mezereofiore d'oro — см. margherita giallafiore maggi — нарцисс поэтическийfiore stella — см. fioristella11) уст. малая часть ( чего-либо)non avere fiore di senso — не иметь ни капельки здравого смысла•Syn:перен. scelta; pl ornamenti, eleganze, preziosità••fiore dei selciati — "цветок на мостовой"città del Fiore — город цветов ( Флоренция)
См. также в других словарях:
большое количество — полк, изобилие, кодло, град, море, лес, каскад, стая, полчище, рой, целый короб, строй, лавина, легион, обилие, масса, поток, армия, воз, короб, чертова гибель, великое множество, огромное количество, несметное количество, хор, табун, туча,… … Словарь синонимов
большое количество — perteklius statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Didesnis negu reikia reakcijai medžiagos kiekis. atitikmenys: angl. abundance; excess; superabundance vok. Überfülle, f; Übermaß, m rus. большое количество, n; изобилие, n; обилие,… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
большое количество спиртного — сущ., кол во синонимов: 1 • море разливанное (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
большое количество (в криптографии) — большое количество — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN built in bulk … Справочник технического переводчика
большое количество данных — массив данных — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы массив данных EN extensive evidence … Справочник технического переводчика
большое количество электроэнергии — Параллельные тексты EN RU The I LINE II busbar trunking is intended for high power distribution and transport in industrial, commercial and tertiary buildings. [Schneider Electric] Шинопровод I LINE II предназначен для передачи и распределения… … Справочник технического переводчика
содержащий большое количество алкоголя — прил., кол во синонимов: 1 • крепкий (144) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
глинистый раствор, содержащий большое количество шлама — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN cuttings laden mud fluid … Справочник технического переводчика
получить большое количество шифрованного и открытого текста — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN collect a large amount of plaintext and ciphertext … Справочник технического переводчика
скважина, содержащая большое количество песка в продукции — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sanding up well … Справочник технического переводчика
Большое Аральское море — Координаты: Координаты … Википедия